2014年10月16日木曜日

Lydia(スペイン語の先生)の名言


★ム~チョ グラッシャス アディオス
↑の言葉を神に祈るようなしぐさで両手を合わせ 神妙に言う。 これを彼女から 何回も 何回も聞いた。

ム~チョ これは 英語で言うと Very
グラッシャス これは 英語で言うと Thank You 
ここまでは よ~くわかる・・ 

次だ・・ アディオスは ”さようなら” だべ・・? 
ってことは ”本当にありがと~ さようなら・・”と言う意味になる。 ん~~・・・ わからん・・。

で・・ そうとう後にわかったのだが・・ アディオスの ”ア”は ”~へ” と言う意味で ”ディオス”が ”神様” という意味だそうな・・・。

お~~!! これで 謎がとけた! 
”神様ありがと~!” と彼女はいつも感謝の言葉を述べていたのだ・・。

じゃ~ いつも スペイン語を話す人の ”さようなら” は ”神様へ” って言ってるのか~~・・。 ん~~・・・ 知らないって事は すごいな~~・・。

でだ・・・! Lydiaに話をもどそう・・。 彼女は 夜寝る時も 神に感謝して 健康な一日をありがとう! つまり ”ム~チョ グラシャス アディオス” と言って寝る。

そして 朝 ぱちっと目が覚めると・・「夜寝たまま死んでしまわないで 朝になって 神様が又 新しい一日を下さった!」 と感動するのだ・・・。

そして 又 ”ム~チョグラッシャス アディオス” と神様に感謝するのだそうな・・。
私が 「え~ 目が覚めたら 又神様に感謝するの~?」 とLydiaにいうと・・・
「そ~よ~! だって 夜寝たまま もうこの世で目を覚まさないかもしれないじゃない。 目が覚めたら天国 って事もあり得るのよ・・この世に もうちょっと居たいじゃない・・?」
と言う・・・。

お~ そう言われれば そうだな~・・・。
当たり前の事を 当たり前に 当然と言う風に手に入れている私。

なんの感謝もせずに横暴に生きてる私・・・。

いかん・・ いかん・・・ あたしも Lydiaにならって 両手を合わせて・・目を瞑り・・ そして ”ム~チョグラッシャス アディオス”を 頻繁に言わなければ・・・。

0 件のコメント:

コメントを投稿